Сын воды. В стране райской птицы. Амок - Страница 23


К оглавлению

23

Манг поволок свою кану на берег.

Тайдо и Кос увидели, что Манг не шутит, что он и в самом деле готов остаться. Своей «птички» он тут не найдет, только сам наверняка погибнет. Значит, вся их затея даст совсем не тот результат, на который они рассчитывали. Немного посовещавшись, они решили, что нужно сказать Мангу, где ему искать девушку.

— Вот что, Манг, — начал Тайдо, — Белой птички тут тебе не найти. Она попросила, чтобы мы отвезли ее поближе к проливу, где ходят корабли белых. Мы ее оставили там на одном острове.

— Так она же погибнет! — воскликнул Манг.

— Может, подберет кто-нибудь… — сказал Кос, глядя в сторону.

— Я сам отвезу ее к белым! — горячо сказал Манг. — Где она?

— Садись в лодку, мы тебе покажем.

И три лодки двинулись в ту сторону, откуда только что приплыли Тайдо с Косом. Недалеко от того острова, где была оставлена девушка, Тайдо остановился и сказал Мангу.

— Вон там она, за той скалой. Езжай дальше один, забирай свою «птичку» и вези ее на дорогу белых. Да возвращайся побыстрее. Мы будем у острова Пингвинов.

Кану разделились.

…А несчастная мисс Грэт, очутившись снова в безвыходном положении, совсем отчаялась.

Когда Манг с женщинами скрылись в лесу, к ней подошли Тайдо и Кос и стали жестами показывать, что ей нужно ехать туда, к белым. Они даже пробовали гудеть, как пароходы. Девушка поняла, о чем они говорили, но ей показалось странным, почему это делают они, а не Манг, да еще в отсутствие Манга.

Она инстинктом почувствовала, что дело тут неладно, и начала отказываться. Тогда мужчины силой впихнули ее в лодку. Теперь уже было ясно, что ее везут на смерть. Она стала вырываться, плакать, кричать, но ей заткнули рот. Наконец она совсем выбилась из сил и потеряла сознание. Так, без чувств, ее довезли до небольшого островка и высадили на берег.

Когда она немного пришла в себя, то увидела, что лежит одна на берегу под скалой. Тотчас ей припомнилось, как однажды она уже стояла одна на скале. Точно так же надвигался вечер, так же голо было вокруг, так же спокойно плескалось море. Только на этот раз уже не было надежды, что приедет Манг…

И вот, словно сквозь сон, она увидела подплывающую лодку и в ней человека в капитанском мундире.

— Манг?! — крикнула девушка, протягивая к нему руки, и счастливо засмеялась.

Улыбнулся и Манг, но потом укоризненно заговорил:

— Зачем Белая птичка убежала от Манга? Он сам отвез бы ее к белым. Ведь ты могла тут погибнуть!

Как бы удивилась девушка, если бы могла понять, что он говорит! Но не беда, что она не может понять ни слова. Хватит того, что она снова спасена и на этот раз уже, видно, поедет навстречу кораблю. Они не вернутся назад, это она, конечно, поняла из жестов Манга, — а двинутся туда, где пролегает дорога белых.

Потянулись дни скитаний по Магелланову проливу. Дни более трудные и голодные, чем прежде, потому что нельзя было уклоняться от дороги, чтобы поискать места получше и пищи пообильней. А кругом голые, неприветливые скалы. Пять дней пришлось провести в лодке.

Зато каждый день был полон надежд. Тут уже можно буквально сказать, что девушка все глаза проглядела, всматриваясь в горизонт. Не меньше усердствовал и Манг. Вот, кажется, из-за скалы показался не то парус, не то дымок корабля. Сердце девушки готово выпрыгнуть из груди. Нет, это взлетели птицы… Вот что-то зачернело вдали, плывет. И снова не то — это просто кану какого-то фуиджи. И так с утра до вечера, день за днем. Даже ночью приходилось стеречь, хотя корабли обычно не ходят Магеллановым проливом затемно.

На шестой день на горизонте в самом деле забелел дымок парохода. Не опишешь, что пережила в первые минуты мисс Грэт. Была даже опасность, что она умрет от разрыва сердца. Трудно сказать, что больше взволновало ее: радость встречи или ужас от мысли, что корабль снова может пройти мимо, как прошлый раз. Но теперь у них было достаточно времени, чтобы встать как раз на дороге.

Корабль приближался. Девушка так металась в лодке, что несколько раз едва не перевернула ее. На всякий случай она оторвала рукав от своего и без того изодранного платья и принялась размахивать им.

Но с корабля в бинокли уже заметили лодку с необычными пассажирами. Остановили машину, спустили трап. У борта столпилась любопытная публика. Возле великана-корабля плясала на волне муха-лодка. Мангу стоило больших трудов направить ее к трапу. Белая птичка уцепилась за веревки и полезла вверх. У Манга захватило дух, когда он задрал голову и глянул на эту громадину. А что-то там внутри? Разрешат ли ему залезть туда и поглядеть?

Всеобщее внимание, сочувствие и любопытство встретила на корабле девушка, но не меньшим вниманием пользовался и дикарь, очень забавный в своем капитанском мундире.

— Взгляните, какой капитан! Ха-ха-ха!

— Даром что без штанов!

— Ах, какой он интересный! — всплескивали руками барышни.

А Манг не знал, взбираться ему вслед за Белой птичкой или нет. Все-таки страшно. Тут он увидел, что девушка, склонившись к нему через перила, ласково улыбается и кивает головой.

— Мой добрый Манг! — говорила она. — Спасибо тебе! Будь здоров и счастлив! Прости, что у меня ничего нет, чтобы как следует отблагодарить тебя.

Услышав эти слова, публика с парохода стала бросать ему разные вещи. Но, ко всеобщему удивлению, Манг не обратил на это внимания. Он подумал, что Белая птичка ласково приглашает его подняться на борт, осмелел и ухватился за трап.

— И ты хочешь плыть? — сказала девушка. — Ну хорошо. Я буду очень рада, мой верный Манг.

23